”明日(あした)の
打(う)ち合(あ)わせは
何時(なんじ)からでしょうか。”
[아시따노 우찌아와세와
난지까라 데쇼~까?]
내일 회의(사전조율)는
몇 시 부터 인가요?
”お昼(ひる)を挟(はさ)んで
午後(ごご)4時(よじ)まで
続(つづ)くと思(おも)います。”
[오히루오 하산데 고고 요지마데
쯔즈꾸또 오모이마스.]
점심시간을 끼고 오후 4시까지
계속 될 것 같습니다.
”明日(あした)の
打(う)ち合(あ)わせは
何時(なんじ)からでしょうか。”
[아시따노 우찌아와세와
난지까라 데쇼~까?]
내일 회의(사전조율)는
몇 시 부터 인가요?
”お昼(ひる)を挟(はさ)んで
午後(ごご)4時(よじ)まで
続(つづ)くと思(おも)います。”
[오히루오 하산데 고고 요지마데
쯔즈꾸또 오모이마스.]
점심시간을 끼고 오후 4시까지
계속 될 것 같습니다.