"差(さ)し支(つか)えなかったら、
明後日(あさって)に
変更(へんこう)していただけますか?”
[사시츠까에 나깟따라,
아삿떼니 헹꼬~시떼 이따다께 마스까?]
괜찮으시다면, 모레로
변경해 주실 수 있나요?
”はい、かまいませんよ。
じゃ、明後日(あさって)、
お会(あ)いするということで。”
[하이, 카마이 마셍요.
쟈~, 아삿떼 오아이 스르또 유~ 코또데. ]
네. 상관없어요.
그럼 모레 만나는 걸로.
"差(さ)し支(つか)えなかったら、
明後日(あさって)に
変更(へんこう)していただけますか?”
[사시츠까에 나깟따라,
아삿떼니 헹꼬~시떼 이따다께 마스까?]
괜찮으시다면, 모레로
변경해 주실 수 있나요?
”はい、かまいませんよ。
じゃ、明後日(あさって)、
お会(あ)いするということで。”
[하이, 카마이 마셍요.
쟈~, 아삿떼 오아이 스르또 유~ 코또데. ]
네. 상관없어요.
그럼 모레 만나는 걸로.